flyingchicken’s blog

November 2, 2008

Caption Contest

Filed under: Bad Humor, Bad Humor: Visual Media — Tags: , , , , — flyingchicken @ 4:56 pm

Hey nearly non-existent human readers (I know the spambots in the audience never let me down), here’s something for you to do: Add text to the following comic strip I made with sprites from Doom and make me laugh.

September 16, 2008

Heil Jude

Filed under: Bad Humor, Bad Humor: Articles — Tags: , , , , — flyingchicken @ 11:34 am

The Beatles were more than Rock-and-Roll icons of the 60s. They were time-travelers; time-travelers who comforted Jews in their plight under the Nazi regime, and probably aided the Allied Forces as they did.

Where is the evidence for all this? All the evidence is in their song, “Hey Jude.”

1 Hey Jude, don’t make it bad.
2 Take a sad song and make it better.
3 Remember to let her into your heart,
4 Then you can start to make it better.

If we were to properly put this into context, i.e. the context of The Beatles being time-traveling, Jew-comforting, and unsung (oh the irony!) heroes of World War 2, line 1 is clearly addressing Jewish populations, telling them not to make “it,” their situation, any worse than it is. Since these were mostly German Jews, using the word “Jude” (which is the German word for “Jew”) is wholly appropriate. In line 2, they were telling them to listen and they will feel better–but this might not be the case.

In line 3, The Beatles tell the Jews to let “her” into their “heart.” Clearly, these are codewords for the Allies (”her”) and the “heart” of the Jewish communities (or their figurative hearts; look at the Allies as friends close to their hearts)–The Beatles were telling the Jews that when they saw the Allies, they should cooperate, because, as line 4 explains, the Allies would make their situation better by liberating them from the Nazi’s evil oppression. From this, line 2’s “sad song” can be code for messages from a secret radio frequency with which the Jews can coordinate with the Allies.

5 Hey Jude, don’t be afraid.
6 You were made to go out and get her.
7 The minute you let her under your skin,
8 Then you begin to make it better.

In line 5, The Beatles become a tad ominous. They urge the Jews to not be afraid, because, being from the future, they know what horrible fates they face under their evil Nazi overlord. The messages of lines 6, 7, and 8, refers, once again, to the Allies; once they go out and cooperate and coordinate with the allies, their situation will be made better.

The sequencing would have been particularly effective, considering that The Beatles hinted at just how bad their situation was by telling them not to be afraid, then told them that there was still hope in the form of the Allied Forces.

9 And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,
10 Don’t carry the world upon your shoulders.
11 For well you know that its a fool who plays it cool
12 By making his world a little colder.

By line 9, The Beatles are already urging the Jews to be militant. When they “feel the pain,” i.e. start being butchered by the Nazis, they should “refrain,” which clearly means, in this context, “resist.” Of course, the unarmed Jews could do little to resist fully-armed Germans, so The Beatles might have been a little naive–but then, line 10 shows that The Beatles knew that the Jews could not take on the “world” (to the Jews at that time, their plight was their whole world) on their shoulders, at least not alone: they needed the Allies to help them.

In lines 11 and 12, The Beatles take a jab at Der Führer himself, Adolf Hitler, by calling him “a fool.” Hitler, of course, “played it cool” and made “his world a little colder” by killing lots of people–as we all know, dead bodies tend to be cold compared to living ones, unless incinerated (but there will come a time when the ashes and/or the charred bodies will be cool again, anyway, so that point is moot).

13 Hey Jude, don’t let me down.
14 You have found her, now go and get her.
15 Remember to let her into your heart,
16 Then you can start to make it better.

In line 13, The Beatles are using their important position and popularity among the masses to incite the Jews to do better ‘refraining’ and ‘letting her into their heart’ (which, as previously stated, are codes for resisting the Germans and helping the Allies); the Jews would not want to disappoint The Beatles, the time-traveling, Jew-comforting heroes of World War 2. Lines 14, 15, and 16 must have been added late into the War, since here the Jews have already found “her”–the Allied Forces. The overarching message of the song, if it has not been clear to you, was to “cooperate and coordinate with the Allies” and that is being reinforced in these three lines.

17 So let it out and let it in, hey Jude, begin,
18 You’re waiting for someone to perform with.
19 And don’t you know that its just you, hey Jude, you’ll do,
20 The movement you need is on your shoulder.

Line 17 clearly refers to ‘letting out’ the Nazis and ‘letting in’ the Allies, and to “begin” operations with the Allies. In line 18, The Beatles are telling the Jews that they were (or are, depending on the time they sang it to the Jews) waiting for “someone” (i.e. the Allies) to “perform” (i.e. fight Nazis) with.

Lines 19 and 20 tells the Jews that even though that they currently don’t know what to do, the Allies will surely brief them once they are in touch. “On your shoulder” must have referred to some secret method of passing on knowledge, perhaps through methodical taps on the shoulder, or messages being left inside coats around the shoulder area.

21 Hey Jude, don’t make it bad.
22 Take a sad song and make it better.
23 Remember to let her under your skin,
24 Then you’ll begin to make it
25 Better better better better better better, oh.

Lines 21 to 25 reinforces the message ‘don’t make your situation worse than it is’ (line 21), ‘coordinate with the Allies via secret radio frequencies’ (line 22), ‘cooperate and coordinate the Allies, accept them as friends and liberators’ (line 23), ‘and everything will be better for you’ (line 24 and 25).

26 Na na na na na ,na na na, hey Jude…

This is probably Morse code to help the Jews coordinate with the Allies.

August 25, 2008

the blog gets fixed up a bit

Filed under: On the Blog, On the Blog: News — Tags: — flyingchicken @ 8:24 pm

After a few minutes with the old dashboard, I’ve fixed up the blog so that’s it’s free of the non-necessities that were clogging up precious space in the second column.

The non-necessities include: blog stats (hit counters, among other things, are useless and, in my case, just record the amazing amount of spam-bots that come in rampaging hordes here), RSS feeds to news (I go to news sites anyway instead of using my blog as a “portal”), and several links to blogs I don’t read at all.

I have added a search box (but for now it is useless), links to interesting sites which you should visit (since this blog is devoid of content as of now, those will give you a rough a idea on what this will be about), and my “currently reading” list (to give you more ideas on what I’m on about, of course).

Anyway, I say good night for now. This post is just a “let-you-know” that I am neither I nor this blog is dead (should it be “am dead”? What if I said “neither this blog nor I”? Place a comment and let me know!).

July 10, 2008

flyingchicken returns

Filed under: On the Blog, On the Blog: News — Tags: , — flyingchicken @ 11:55 am

“Comrades, you must know that MFC is an awfully girly name. I now want to be called by the manly manly handle of flyingchicken. What have we learned from this experience, comrades? …”

Whoever you are reading this right now, I’ll be honest to you: I’ve let this blog rot in the fiery hells of spam and neglect, with no new posts gracing its front page and spam-induced advertisements for porn and pills piling up in the dark recesses of forgotten posts and poorly-maintained pages.

Now I say unto you: I have returned and nuked the whole site so I can start anew in the radioactive ashes. More changes and updates will come in the future.

Blog at WordPress.com.